一本使我騎車時想加速到達目的地,早點坐下來繼續讀的書;讓我在牙醫診所門口等候時努力忍住不掉淚,怕嚇到其他患者的書。

Part 1: Story Introduction

39 歲的書店主人 A.J. 不喜歡與人親近,老婆過世之後,原本想變賣當退休金的珍藏書籍被偷走,雪上加霜的是店門口多了一位棄養的女嬰兒,不光改變他的生活,也提供第二次機會去過新的人生…

DSC09260  

Part 2: Key Takeaways

以下是看完書的六點感想:

【Every book Is a World / 一書一世界】

A.J. 經營的島嶼書屋招牌上寫著:「沒有人是孤島;一書一世界」,我對於「一書一世界」的解讀是:

1. 每本書裡面都有一個「新世界」:時間和金錢有限,不能旅行的時候就用書本拓展自己的視野。

2. 閱讀的當下,就是屬於自我的「私密世界」:拿起書本專心翻閱的時候,不太會受到電視機或人們談話所影響,那個時候不是在火車上,不是在餐廳裡,是置身於另一個神祕空間。

3. 一間好書店讓「世界」更美好:如同書裡面說的

A place ain't a place without a bookstore.

一個沒有書店的地方,根本算不上是什麼地方。

公司可以借書,居住地點附近有圖書館或書店,就是愛書人理想的生活方式之一。此外,每次造訪新的城市或國家,我會專程去書店,認識暢銷書和擺設風格。

京都必逛景點之世界最美書店:惠文社一乘寺店




【No Man Is an Island / 沒有人是孤島】

We read to know we're not alone.

We read because we are alone.

We read and we are not alone.

We are not alone.

我們閱讀,以明白自己並不孤獨。

我們閱讀,因為我們孤獨。

我們閱讀,然後我們就不孤獨了。

我們不孤獨。

求學時期,空閒時間較多,看書是種打發時間的消遣,也能排遣寂寞。出社會以後,心情煩躁時,藉由閱讀讓情緒安定下來;遇到困難時,藉由閱讀產生新想法,或者知道別人曾有類似的情況。我們還可以透過閱讀去認識人, A.J. 說過:

You know everything you need to know about a person from the answer to the question: What is your favorite book?

從人們如何回答:你最喜歡的是哪一本書?就可以知道關於他的一切。

另外,閱讀使我跟同事多了工作之外的交集,許多好書更是拜朋友推薦所賜才有機會讀到。再者,讀書是獨自進行的活動,但是置身於書店之中,看到許多讀者即使站著或蹲著也要看書,就覺得愛書人並不孤獨。

20140727-233003-84603715  

 

【If You Were a Book / 如果你是一本書】

If Jenny were a book, she would be a paperback just out of the box – no dog ears, no waterlogging, no creases in her spine.

A.J. would prefer a social worker with some obvious wear. He imagines the synopsis on the back of the Jenny Story…

如果珍妮是一本書,她應該是剛從紙箱取出的平裝書-沒有捲起的書角、沒有浸水、書背沒有摺痕。

艾傑比較想要一名看起來明顯經歷風霜的社工人員,他想像著珍妮的故事簡介…

我覺得這個比喻很有意思,人的外表和服裝代表書的封面,有人像華麗的精裝書,有人像不起眼的平裝書;出生年月日說明出版日期;職業、興趣、感情或婚姻狀況類似封底介紹或內容大綱,別人可以很快地瞭解你這個人;而談吐和知識象徵書本內容的深度;互動和應對方式代表敘事手法,有人講幾句話,就讓別人沒有興趣聽下去,有人使別人總是想多認識一點。另外,不斷吸收新知,如同加入新內容的再版書籍。我們都能花點時間想想,自己是一本什麼樣的書,是否能吸引別人打開封面,繼續閱讀下去?


【Life with Books / 開卷有益的人生】

My life is in these books.

Read these and know my heart.

We are not quite novels.

We are not quite short stories.

In the end, we are collected works.

我的人生就在這些書中。

讀這些書,然後了解我的心事。

我們不盡然是長篇小說。

我們不盡然是短篇故事。

到頭來,我們是一部人生作品集。

別人從書架的陳列書籍或寫過的讀後感去了解一個人,因為人生就是由你讀過的書所組成,仔細閱讀和用心體會的話,每本值得一讀的書會對我們潛移默化。在小說之中,母親希望女嬰成長於一個充滿書香的環境,因此選擇棄養於書店,而 A.J. 不只照顧她,還推薦適合閱讀的各類書籍,讓小女孩愛上閱讀,更立志當一位作家。在現實生活裡,作者 Gabrielle Zevin 在「謝辭」中提到父親買給自己的第一本書,以及之後的上千本書;母親利用上班的午休時間載她去逛書店;外祖父母每一次見面都送給她書當禮物;十一年級的英文老師介紹她涉獵當代小說,經年累月培養出作家所需要的才華。

很可惜,我並不記得讀過的第一本書,不過不會忘記哪一本書讓自己勇於追尋出國深造的夢想,在與主考官的面試談到閱讀嗜好時,正好讀過她提及三本書中的兩本,相信讓她印象更為深刻,提高錄取的機率。因此,我們都要持續閱讀,你永遠不會知道,哪一本書將在什麼時候,對你的人生產生何種影響。


【Find the Right Book / 找到你會愛上的書】

Sometimes books don't find us until the right time.

有時候,書要在恰當的時機才會找到我們。

警官 Lambiase 認識 A.J. 之後,從很少看書,變成熱愛閱讀,甚至舉辦讀書會的人。作者 Gabrielle Zevin 接受記者的訪談,談到為何創作這個角色,她說:「I like to believe, as a writer, that anybody who isn't a reader yet has just not found the right book. / 身為作家的我始終相信,當你遇到自己喜歡的一本書,就會開始愛上閱讀。」

The things we respond to at twenty are not necessarily the same things we will respond to at forty and vice versa. This is true in books and also in life.

在二十歲時回應的事,不見得是我們四十歲時會回應的事,反之,亦然。這道理之於書籍和人生都是一樣的。

一段美好的姻緣,需要在對的時間點邂逅對的人,相遇太早,對方還沒有定下來的準備;相遇太晚,可能名花有主。相較之下,和一本好書相遇,永遠都不嫌晚,而且一輩子可以和它談好幾次戀愛,年輕的時候和年老的時候,閱讀相同的一本書,感受會隨著人生體驗的增加有所不同。

 

【Book Lover's Proposal / 愛書人的求婚】

When I read a book, I want you to be reading it at the same time. I want to know what would Amelia think of it. I want you to be mine. I can promise you books and conversation and all my heart, Amy.

當我讀到一本書時,我希望妳也在讀。我想要知道愛蜜莉亞對它的看法,我想要妳成為我的人,我能承諾給妳的是書和對話,以及我的全心全意,愛蜜。

A.J. 的求婚告白和一般人不太一樣,但十分真誠。他沒有華麗豪宅和鉅額存款,書店經營搖搖欲墜,可是精神財產很豐富,定期閱讀也表示有新的話題可以跟另一半分享。另外,和伴侶共同閱讀過同一本書,我覺得是很浪漫的事情,就跟同遊某地一樣,除了多了彼此的交集,更累積相同的回憶。

 

【The Storied Life of A.J. Fikry / A.J. 的書店人生】

91hvgvo-tl  

這是一本特別的「書中書」,大部份的小說看書目就能預測故事走向,本書的每章標題都是一封 A.J. 寫的短信,看完小說之後,重讀十三章的標題別有樂趣,加上書裡提到的一百零三本書,假如正好有讀過,更能瞭解主角們的想法或心情 。(好比讀到「由死神主述的書」時,我就猜到應該是《偷書賊》)

喜歡看書的人更不能錯過這本書,看經營書店的 A.J. 如何推薦書、以書會友、用閱讀的書本去觀察一個人;看在書店長大的女嬰兒由於閱讀使生活更加充實。

我已經決定把這本書放在 2015 年度推薦書單了!



此篇文章同步刊登在公司的內部刊物,從創刊號起幸運地連續四期都有我的作品。

00  

P.S.
1.好想知道哪一家獨立書店像「島嶼書屋」,書店老闆有文學學位,知道如何閱讀和幫別人找書,或者根據你的喜好推薦書籍,而不是像一般書店放個暢銷書架位。

2.個人認為本書適合搭配日本電影《幸福的三丁目》配樂閱讀,不得志的小說家願意照顧沒人要的小孩,和書本情節很類似。


【延伸閱讀】

作者設計的討論主題,看看自己有沒有發現這些巧思?


十三個章節的相關書籍和引用內容

 



【延伸閱讀-2】

喜歡這本書的讀者,一定要看這兩本小說:

讀後感想《小鎮書情》&《巴黎小書店》— 兩本帶給你感動、治療你心痛的好書

DSC00095  

 

書中提到幾本自己看過的書:

1.《偷書賊》讀後感想和觀後感

1392555139-2374935293_n  


2.《我在雨中等你》讀後感想

2015 年 10 月的暢銷十萬冊新版封面

kk0410355      


3.《雲圖》讀後感想

1394024521-2388691745_n


4.《A Wrinkle in Time / 時間的皺褶》:這本 1962 年出版的青少年科幻小說,曾被 Amazon 亞馬遜書店編輯評選列入一生必讀的一百本書;《學校圖書館期刊》讀者票選為史上百大兒童小說第二名。

DSC09358

故事的主角有三位:愛打抱不平卻被視為問題學生的梅格、被大家認為有自閉症卻絕頂聰明的查爾斯、受人愛戴的體育明星卻來自不溫暖家庭的凱爾文,他們一起展開跨時空探險,去營救梅格和查爾斯的父親。我很佩服作者在五十多年前就以「超時空挪移」的概念創作小說,另外,這本書也很適合國中或者高中生閱讀,即使外表不出眾、成績不好、家庭有問題,你還是能夠找到本身的優點,走出屬於自己的一條路。

我最喜歡的部份是作者麥德琳·蘭歌 (Madeleine L’Engle) 以本書榮獲紐伯瑞獎 (Newbery Award) 的得獎演說:《The Expanding Universe / 不斷擴大的宇宙》,梅爾徹先生創辦了紐伯瑞獎,蘭歌在成長過程中閱讀多本紐伯瑞獎得獎書,激發她對於閱讀的熱情,並體認到自己的使命-延續梅爾徹的熱情,繼續帶領年輕讀者進入不斷擴展的想像世界。蘭歌寫書是為了讓孩子因為好玩或樂趣而體驗讀書的樂趣,假使每個人都能做出對別人或這個世界有正面影響力的事情,相信就不枉此生了。這跟本部落格以及 RBR (Ryan’s Book Review) Facebook 粉絲專頁的目標很類似,讀了好書,愛上好書,所以要寫讀後感介紹好書,分享給更多愛書人。

另外,蘭歌也提到成為作家需要毅力遠勝於天賦或靈感:

Most of what is best in writing isn't done deliberately.
Do I mean, then, that an author should sit around like a phony Zen Buddhist in his pad, drinking endless cups of espresso coffee and waiting for inspiration to descend upon him? That isn't the way the writer works, either. I heard a famous author say once that the hardest part of writing a book was making yourself sit down at the typewriter. I know what he meant. Unless a writer works constantly to improve and refine the tools of his trade they will be useless instruments if and when the moment of inspiration, of revelation, does come. This is the moment when a writer is spoken through, the moment that a writer must accept with gratitude and humility, and then attempt, as best he can, to communicate to others.

我現在也跟當時同樣堅信這點。寫作中的神來之筆往往不是刻意使然。
但難道我的意思是說,作家應該像個假佛教徒閒坐家中,喝著一杯又一杯的濃縮咖啡,等待靈感降臨?這也不是作家寫作的方式。我聽過一個有名的作家說,寫作最難的就是強迫自己坐到打字機前面。我懂他的意思。一個作家除非不斷提升、精進他營生的工具,不然就算靈感或繆思女神哪天降臨也無用武之地。那是神祕的力量透過作家說話的一刻,作家心懷感激和謙卑欣然迎接這一刻,然後盡他所能把接收到的東西傳達給其他人。


5.特別推薦書裡面沒提到的《If I Were a Book》,最早是在公司的某封 email 看到一張很有意思的插圖《如果我是一本書》,正好有一次在敦南誠品看到英文版繪本,馬上拿去結帳,是一本愛書人不可錯過的好書,作者和他兒子一起合作,描繪一本書可以幫助人們什麼,以及希望達成哪些願望。整本書的文字和圖畫都很經典,能夠重複閱讀。雖然有一點貴,但很值得收藏。

DSC09384  

另外,也附上翻譯本的圖畫,兩相對照之下就知道為什麼建議看原文版。

例子1: IF I WERE A BOOK, I'D BE YOUR BEST FRIEND.

DSC09392  

這個翻譯是怎麼回事我不希望被當作客廳的裝飾

 gp474_04    

 

例子2: IF I WERE A BOOK, I'D BE FULL OF KNOWLEDGE.

DSC09397  

這個還可以: 不管紐約還是羅馬,我都會瞭若指掌

 

DJAF06-A9005FZPS000_541bf060d0b50  

節錄和翻譯自己喜歡的句子如下:

IF I WERE A BOOK, I'D LIKE MORE THAN ANYTHING TO HEAR SOMEONE SAY, “THAT BOOK CHANGED MY LIFE.”

如果我是一本書,我最欣慰的就是知道讀者的人生因為自己而改變

DSC09385  

IF I WERE A BOOK, I'D BE HAPPY TO WIND UP ON A DESERT ISLAND WITH A PASSIONATE READER.

如果我是一本書,我會很高興在一座孤島上和一位愛書人度過餘生

DSC09387  

IF I WERE A BOOK, I'D BE AN ENDLESS JOURNEY.

如果我是一本書,我將會是一段永不結束的探索之旅

DSC09388  

IF I WERE A BOOK, I'D HELP YOU ANCHOR YOU TO YOUR TRUEST SELF.

如果我是一本書,我會幫助你找到最真實的自我

DSC09389  

IF I WERE A BOOK, I'D HELP SOMEONE SOAR.

如果我是一本書,我會協助你展翅高飛

DSC09390

 

IF I WERE A BOOK, I'D IN NO HURRY TO REACH THE WORDS “THE END”.

如果我是一本書,我會希望愈慢讀到結尾愈好

DSC09391  

 

喜歡這篇文章的朋友們,請來幫版主按個讚吧!FB 粉絲團每周一到五介紹更多佳句和好書!

《Ryan 讀書房 / RBR:Ryan's Book Review》粉絲專頁

擷取12  

arrow
arrow

    Ryan / 小凱 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()