三年多前看完《Soul Surfer》的 DVD寫過感想,後來發現不管在無名小站或痞客邦,持續有不少讀者閱讀文章,讓我很好奇為什麼冷門的片子會引起大家注意,便去買了真實女主角 Bethany Hamilton 的自傳。

05  

Part 1: About Bethany Hamilton

Bethany Hamilton 於 1990 年出生於夏威夷,受到熱愛衝浪的父母影響,八歲時她就贏得第一個衝浪比賽冠軍。在十三歲那一年的某次衝浪,被長達 14 呎的鯊魚攻擊,瞬間失去左手臂,流失全身 60% 的血液,經過幾次手術後,靠著堅強的求生意志和對上帝的信仰撐了過來。

雖然撿回一條命,但她要適應生活起居的種種不便,並考慮改踢足球,以及當個拍衝浪照片的攝影師,然而內心之中難以忘懷對衝浪的渴望,她決定給自己一個機會,等到縫合的傷口完全復原,就要試著踏上衝浪板…

Part 2: Key Takeaways

以下是自己看完書的五點感想:

【To be a Good Loser】

即使 Bethany 五歲就會衝浪,也不見得各種比賽百戰百勝,她和獎盃失之交臂時,父親會安慰她:”There’s no sense in getting upset or being sore. There’s always another opportunity to show you can do it.”與其接下來好幾天為了已成定局的結果懊惱,不如換個心情-太陽依舊會升起,明天又是一個重新挑戰的機會。 Bethany 說過:“Because we all know so many things can happen while you are in the water, nature can play games with you, or your timing can simply be off. So anyone can take home a trophy – and if you lost, there’s always tomorrow.”就算你是衝浪好手,懂得選擇對自己有利的地點,不過潮汐瞬息萬變,需要時機、技巧和海洋變化的完美搭配,才能在比賽勝出,所以失敗用不著過度沮喪。相對來說,這一次贏得獎盃無須志得意滿,要慶幸有老天的幫忙。

上述這一段話讓我想起讀過的一本書《峰與谷》:

It’s natural for everyone everywhere to have peaks and valleys at work and in life.

Peak and valleys are not just the good and bad times that happen to you.
They are also how you feel inside and respond to outside events.

Peaks and valleys are connected.
The errors you make in today’s good times create tomorrow’s bad times.
And the wise things you do in today’s bad times create tomorrow’s good times.

世界上每個人在工作和生活上,本來就會有高峰和低谷。

高峰和低谷不僅僅是你經歷的快樂的和痛苦的時光。
同時也是你內心的感受,以及你對外界事物的回應。

高峰和低谷相連。
在今天的順境所犯的錯誤,會造成明天的逆境。
在今天的逆境做的聰明事,將開創明天的順境。
~ Spencer Johnson, M.D.《峰與谷》

人生和衝浪相同,很難凡事順順利利,有如山峰的順境,更多的是如山谷的逆境。外在事件或環境必然影響心情,但千萬不能失去信心,認為自己沒有價值。另外,除了生命中安排好的順境和逆境,你的態度會決定下一個高峰或低潮何時到來。以開車為例,這一回違規轉彎沒有被抓,一旦養成習慣,總有被開罰單的一天。以工作來說,這一次運氣好沒有釀成大錯,假使沒有徹底檢討流程和防範措施,得過且過,遲早會發生更慘的過失。從另一方面來看,雖然犯下錯誤,只要把傷害減低到最小,並讓未來的新產品或專案不重蹈覆轍,那就是很好的經驗。總而言之,不能碰到困難就怨天尤人,順境和逆境的產生跟你本身脫不了關係。

【If Life Hands You Lemons, Make Lemonade】

一位正值花樣年華的 13 歲女孩從此失去一隻手臂, Bethany 卻說她不需要別人的同情,母親灌輸的哲學是:「如果人生給你一顆檸檬,那你就榨檸檬汁。」每個人來到世上,一輩子的旅途中會遭遇的挑戰不盡相同,假如你能用樂觀的態度面對挑戰,相信就有收穫和成長。 Bethany 知道用單手和正常人同場競技難度很高,但她告訴自己在比賽中沒有得名也無所謂,因為活到 90 歲,大家只要想起她,馬上會記得那位被鯊魚咬過的女孩,這是一件最酷的事情。

01  

我曾經打籃球造成右手手指韌帶嚴重受傷,上班時被迫改用左手操作滑鼠,剛開始非常不適應,熟悉之後發現好處多多,空出來的右手不管要翻文件、做筆記都很方便,不知不覺十三年過去了,成了一輩子的習慣。當初沒有受傷的話,我永遠不會想到使用左手,算是意外的收穫。

【A Blind Man Opens My Eyes】

Bethany 曾跟盲眼的心理學家 Dr. Paul “Kai” Swigart 有一面之緣,她知道不可能再長出新的左手,但Kai 到了二十歲才完全失去視力,有足夠的醫藥費進行手術或許能重見光明。於是 Bethany 提議要把人們捐的救濟金讓 Kai 治療眼疾, Kai 卻說:“But I think that I am actually able to do more good being blind than I was able to being able to see. I prefer to stay this way. / 我寧願維持現況,因為看不見比視力正常的我能夠完成更多事情。“當傷痛和低潮如濃霧般蒙蔽 Bethany 的雙眼, Kai 的這幾句話撥雲見日,讓她再次看見代表希望的藍天,獨臂才有機會幫助更多人。

Bethany 動完手術住院休養時,知道有小女孩罹患腦瘤,便帶著房間裡的鮮花和氣球探望對方。她也和全國各地失去手腳的小孩碰面,用親身經歷鼓勵他們,勇敢面對恐懼和自我懷疑。還有,她從 email 得知一位八年級的小男生喜愛 wake-boarding (由汽艇牽引衝浪板的運動),同樣失去一隻手時,特地致電對方,說自己在全國衝浪決賽是以單手和大家較量,所以要積極地看待未來。此外,Bethany 加入 World Vision Foundation 基金會的 Put Hope In Motion 活動,幫超過一百多個國家的殘障兒童募款。

02  

【Living in a World of What-Ifs】

許多衝浪者根本不敢在鯊魚可能出沒的地方下水, Bethany 經常被問到為什麼繼續衝浪,難道不擔心再次遇上鯊魚嗎?其實她在水裡看到黑影仍會緊張,偶爾會做關於鯊魚的噩夢,可是她說:“Life is full of what-ifs. You can’t let it hold you back. If you do, you’re not really living at all…just kind of going through the motions with no meaning.“人生充滿了太多的「如果」,怕雲霄飛車掉下來就不去主題樂園玩;怕被馬摔下來就不敢騎馬;怕被棒球打到就不上場比賽,這種戒慎恐懼的人生就失去活著的樂趣。

【Handicap only in Your Head】

整本書裡面我最喜歡 Bethany 的這一句話:”I’m living proof that there’s no such thing as a handicap – it’s only in your head. / 我就是最好的例子,事實上沒有「肢體殘障」這種東西,行動是否受限取決於自己的想法。”她的醫生也如此說: “The list of what Bethany will have to differently is long; the list of that she will be unable to do is short. / 有許多事情 Bethany 必須用不一樣的方式去做,幸好她不能做的事情卻非常少。”外在的限制讓 Bethany沒辦法單手扣衣服的扣子、快速地綁鞋帶、非得用雙腳夾住橘子才能剝皮,不過內在的她還是活潑好動,沒有放棄最愛的衝浪。

手術完短短一個月之後, Bethany 就重回海邊繼續未完的夢想 – 做一名職業衝浪好手,她聘請了兩位專業教練,教自己如何用單手做衝浪的準備和比賽動作。意外發生的三個月後,就在首場賽事獲得第五名的佳績。一年之後,她甚至達到以前沒有過的成就,榮獲 NSSA (National Scholastic Surfing Association) 全國冠軍,過去十年來更陸續征戰各地區的衝浪比賽,她的勵志故事仍持續寫下新頁……

03   

【Soul Surfer】

I know that God has put me in a place where I have a chance to be of help to people all over the world. ~ Bethany Hamiton

Bethany 遭逢意外時,她滿腦子都是「為什麼我這麼倒楣?」後來逐漸轉變成「為什麼上帝選擇我,以及賦予我的使命是什麼?」她深信上帝對她的安排是有原因的,讓她能夠對更多不幸的人伸出援手。人生的許多遭遇,也都需要後見之明才能理解從中學到什麼,只要努力度過難關,總會有希望在後面等著,這是 Bethany 用一場意外換得你我都能學習的一堂課。

02  

【延伸閱讀】

電影版觀後感想,算是少數電影比小說精彩的例子

《Soul Surfer / 靈魂衝浪手-左手的勇氣》觀後感想

 

右腳被截肢仍在籃球場上拼鬥的 Scott Odom

《Stand Up》讀後感想 – 獨腳籃球鬥士 Scott Odom 的自傳

 

雙腳少了腓骨仍在奧運跑道奔馳的 Oscar Pistorius

《Blade Runner:My Story》讀後感 -「刀鋒戰士」Oscar Pistorius 的故事

 

左手臂少了一截仍圓夢站上美國大學體育協會第一級戰場的 Kevin Laue

Kevin Laue《獨臂籃球夢 / 缺而不失》讀後感想 — 首位美國大學體育協會第一級的獨臂籃球員凱文‧勞伊



【延伸影音】

電影版預告片

靈魂衝浪(Soul Surfer) 預告

 

P.S.
1.有興趣的人可以到 Bethany 的網站看看,最上面連到 Facebook, youtube, twitter 的 icon 是一個個的衝浪板,很有意思。
Bethany 的個人官網 

04  

2.Bethany 建議被鯊魚咬到時,第一件事就是立刻逃離現場,因為一旦被它們嚐到血液的味道,就會一再展開攻擊。另外,只有在好萊塢的電影裡鯊魚才會在海面上露出背鰭,慢慢逼近人類,實際上幾乎都躲在水面下伺機突襲。

3.後來發現本書有發行過中文版,書名為左手的勇氣: 一個關於勇敢、樂觀與熱愛生命的故事

, , , , , , , , , , ,
創作者介紹

Ryan / 小凱的部落格

Ryan / 小凱 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 請問這本書有中文版嗎?
  • 您好, 有的但已絕版, 封面相同, 書名為"左手的勇氣: 一個關於勇敢、樂觀與熱愛生命的故事", 高寶出版社.

    Ryan / 小凱 於 2017/03/25 07:18 回覆